قصه هایی از سغد

قصه هایی از سغد - کد کتاب 63097

350,000 ریال

زبان سُغدی از زبان‌های ایرانی شاخه شمال شرقی و زبان ناحیهٔ حاصلخیز سغد، واقع در میان آمودریا و سیردریا بوده‌است. مرکز سغدی‌ها سمرقند ودر قزوین بود . زبان سغدی در آغاز در دره رودخانه زرافشان و نواحی پیرامون رایج بود و بعداً به عنوان زبان میانجی در بخش بزرگی از سمرقند رواج یافت. این زبان در طول ده قرن، سده‌های دوم تا دوازدهم میلادی، مهم‌ترین زبان ایرانی در ترکستان امروزی و فرارود، زبان تجاری جادهٔ ابریشم و از دیرزمان ابزار ارتباط و پیوند بخشی از فرهنگ‌های سرزمین‌های شرقی و غربی آسیا بوده‌ است. زبان سغدی به عنوان زبان گفتاری و نوشتاری تا سده نهم میلادی فعال بوده و زوال آن پس از سدهٔ ۱۱ آغاز گردیده‌ است. زبان سغدی بر اثر نفوذ و توسعه تدریجی فارسی میانه که برخوردار از پشتیبانی دولت ساسانی بود و نیز زبان ترکی که ارمغان هجوم قبایل ترک‌زبان، از رواج افتاد و سیر نابودی آن از سده پنجم هجری به بعد هم‌زمان با رواج زبان فارسی از یک سو و نفوذ زبان عربی و ترکی از سوی دیگر شتاب بیشتری یافت. امروزه تنها زبان بازمانده از گویش‌های سغدی، زبان یغنابی است که در کوهستانی در تاجیکستان صحبت می‌شود. در میان آثار به جای مانده از زبان سغدی تعدادی قصه و حکایت دیده میشود. دکتر زرشناس بسیاری از این قصه ها را در طی سالهای اخیر به زبان فارسی ترجمه کرده است . در این کتاب تمامی این قصه ها به همراه سایر قصه های سغدی که توسط دیگر استادان به زبان فارسی ترجمه شده است بازنویسی شده است .

مشخصات فنی
نویسنده دکتر زهره زرشناس / آناهیتا پرتوی
مترجم دکتر زهره زرشناس
گرد آورنده دکتر زهره زرشناس
ناشر سمت
سال نشر 1389
نوبت چاپ اول
ویژگی جلد شمیز
اندازه وزیری
شماره برگ 204 ( مصور )
جنس برگ سفید
کیفیت بسیار خوب
قیمت 350000 ریال

نظر خود را در مورد این کتاب اظهار نمایید.

حمل رایگان در اصفهان

محموله سفارشی در سراسر کشور در کمتر از 24 ساعت در دست شما
 

تخفیف ویژه و هدیه

هر روز به خریدهای بیش از 1,000,000 ریال
 

09133252344

7 روز هفته آماده پاسخ گویی